<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Happy birthday to Lustiges Taschenbuch</title>
	<atom:link href="http://www.wolfstad.com/dcw/blog/2007/09/happy-birthday-to-lustiges-taschenbuch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wolfstad.com/dcw/blog/2007/09/happy-birthday-to-lustiges-taschenbuch/</link>
	<description>Blogging about Disney comics around the world</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 00:14:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Elaine Supkis</title>
		<link>http://www.wolfstad.com/dcw/blog/2007/09/happy-birthday-to-lustiges-taschenbuch/#comment-16203</link>
		<dc:creator>Elaine Supkis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 17:29:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wolfstad.com/dcw/blog/2007/09/happy-birthday-to-lustiges-taschenbuch/#comment-16203</guid>
		<description>When I went to school in Germany at the end of 1967, I bought a bunch of these Uncle Scrooge comics for myself and the young boys in the family I was living with [I was not an adult].


They loved the character of Scrooge a lot!  Indeed, all the German children I practiced my German on by reading these comic all loved Scrooge and the boys.  And further: in German even Donald sounds totally different than the English incarnation.  The technical sense was different and even more, everyone had to speak proper German which meant full titles, the proper status pronouns, etc.  

Amusingly civilized!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I went to school in Germany at the end of 1967, I bought a bunch of these Uncle Scrooge comics for myself and the young boys in the family I was living with [I was not an adult].</p>
<p>They loved the character of Scrooge a lot!  Indeed, all the German children I practiced my German on by reading these comic all loved Scrooge and the boys.  And further: in German even Donald sounds totally different than the English incarnation.  The technical sense was different and even more, everyone had to speak proper German which meant full titles, the proper status pronouns, etc.  </p>
<p>Amusingly civilized!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
