AdvertisementBirdorable - Cute bird apparel and gifts
Home » Life in Holland, Personal » Dutch language lacks logic?! Ask the Dutch!

Dutch language lacks logic?! Ask the Dutch!

Posted on Sunday, February 5th, 2006 at 8:00 am CET

As a foreigner living in the Netherlands, I could’ve told you that the Dutch language is difficult. But 60% of people surveyed (presumably native Dutch speakers) in December said that the language was not only difficult, but also illogical. 58% had difficulty with spelling words found in a simple correspondence. Only 37% said that Dutch was an easy and logical language. In August 2006 some new spelling rules will come into effect. 67% of those surveyed knew nothing of the new rules. 42% still struggled with the spelling rules applied in 1995.

In October, the Nederlands Taalunie presented a list of the changes that will go into effect later this year. It’s not the first time that Dutch speakers have had to go through a change like this; previous changes were introduced in 1863, 1954, and 1995. In ten years a new “Green Book” will be released; this is the official guide to the Dutch language. So it’s possible that in 10 years more changes will occur.

Some examples of changes this time around:

  • diskman becomes discman (translation: Discman)
  • koloriet becomes coloriet (use of color)
  • Kongolees becomes Congolees (someone from the Congo)
  • tut tut becomes tuttut (Be quiet!)
  • transatlantisch becomes trans-Atlantisch (transatlantic)
  • zij-ingang becomes zijingang (side entrance)
  • eenderde becomes een derde (one third)
  • kattekruid becomes kattenkruid (catnip)
  • sex-appeal becomes sexappeal (sex appeal)
  • lowbudget becomes low budget (low budget)
  • aids-test becomes aidstest (AIDS test)
  • anti-Amerikanisme becomes antiamerikanisme (anti-Americanism)

No Comments

Leave a Comment